אז ככה זה נראה על פיסי

במהלך ארוחת ערב אצל חברים לא יכולתי להתאפק ונכנסתי לבלוג כדי לראות את הקישור של הפונט על פיסי.
האמת שהופתעתי לראות שהפונט קריא למרות שעוד לא עשינו לו הינטינג. דווקא השיבושים קרו בגדלים גדולים (18, 20) ולא בקטנים שהם קריאים לגמרי. מפתיע!
סימנתי בקובץ באדום את האותיות שחלקים מהם משתבשים (גודל 20)…
הרגשתי עצב עמוק שמשתמשי הפיסי נאלצים לראות טיפוגרפיה באיכות רנדור שנראית כ"כ בסיסית ביחס למק שלא לומר למסכי הרטינה של המקים החדשים.
ובכל זאת הרגשתי הצלחה כי זה ממש לא פחות קריא מאריאל!

פול קרקטר סט!!!

אחרי שקדחתי ימים ולילות מצרפת קישור לראות את הפונט בעברית ובלטינית!
בנוגע למספרים — ראיתי את התגובות שלכם…

יש לי המון בעיות תכנותיות (אשמח לעזרה) כי בניתי בתוך הפונט ארבעה סטים של מספרים:

1. הרגילים
2. Lining figures
3. tabular figures
4. ספרות תואמות לגובה העברית שכרגע יושבות בתוך הקוד של ה-small caps, כך שיתאימו גם לעברית וגם לסט ה-small caps שמעוצב כבר בפונט.

לטעמי, המספרים הרגילים שצריכים ללוות את הפונט כדו–לשוני חייבים להיות proprtional old style מכמה טעמים: הם עובדים נכון בגובה הן מול העברית והן מול הלטינית; הם מוסיפים חן לעברית שגם ככה חסרה עליות וירידות מגובה ה–x; הכנסה של המספרים הקטנים "תואמי העברית" לפונט דו–לשוני, לחלוטין לא עובדת עם הלטינית. במקרה כזה צריך להפריד את הלטינית והעברית לשני קבצים נפרדים וזה דבר שאנו לא מעוניינים בו!
כרגע אני לא יודעת איך מכניסים את הקוד של כל סוגי המספרים לווב פונט, הוא משום מה לא מתייחס אליהם בכלל… קורא רק את הרגילים… any help?

 

הפתעות: רינדור, לטינית, ספסימן ועוד…

האותיות עובדות נהדר בקטן! (בינתיים במק)

בנסיונות קודמים חששנו שנאלץ לוותר על הסלאב-סריפים הקטנים של הפונט החדש, אבל לא. הפונט נראה נהדר, גם בגדול וגם בקטן. הסריפים פשוט מתחבאים להם בשקט בגדלים הקטנים וכשמגדילים את הפונט הם מתגלים במלוא הדרם :)

תמיד חשבנו שהאתגר הגדול יהיה להתאים את הפונט לפי-סי, אבל מסתבר שהעבודה הקשה היא במק. מערכת רינדור הטקסט של ווינדוז מתחשבת ב"הינטינג" – מעין הנחיות רינדור לאותיות עבור גדלים שונים, זה תמיד נראה לנו כמו כאב ראש, בעיקר כיוון שאנחנו פחות אוהבים את איכות הרינדור של וינדוז ביחס לזו של המק. אבל מסתבר שמבחינה עיצובית האתגר במק גדול הרבה יותר, כיוון שצורה אחת אמורה לשרת את כל הגדלים ללא עזרת הליחשושים והרמיזות של ה"הינטינג".

התוצאה די מרשימה לדעתנו והיא מהווה גם בסיס מצויין להרחבת העבודה על הווינדוז.

יש גליפים לטיניים!

אנחנו שומעים את זה מכל עבר, פונט מסך צריך להיות גם לועזי אחרת הוא אינו שמיש. אנחנו מסכימים ולכן מיכל נכנסה בזה כבר עכשיו, על אף שלא התחייבנו בפני איגוד האינטרנט להרחבת הפונט גם ללטינית בלו"ז ובתקציב הנתון (לא מעט עבודה בהתחשב בזה שמדובר ב26 אותיות כשכל אחת מהן גם בלוארקייס וגם באפרקייס).

התוצאה בינתיים מאוד מרגשת אותנו, תציצו במיוחד איך זה נראה בספסימן, אלה אותיות שנולדו לחיות יחד, לא עוד התאמה מאולצת של פונטים "עם אופי דומה".

ספסימן חי

התחלנו להתאים את הספסימן של Font Squirrel לעברית (יש עוד עבודה) בשביל הרפרנס. אתם מוזמנים להציץ בפונט חי פה וגם להשוות אותו לאותו ספסימן של אריאל כאן.

וגם, וגם ספרות

גם הספרות חדשות. מדובר במערכת ספרות שקופצות מעל ומתחת ל-x-height כדי לעבוד טוב גם בעברית וגם בלועזית.

אז מה נשאר?

לא מעט…

  • יש עוד עבודה על אותיות, בעיקר האפרקייס הלטיני
  • סימנים (שאלה, קריאה, פיסוק, כאלה…)
  • ניקוד – כמו שתראו בספסימן, הוא עוד לא מטופל
  • משקל בולד
  • הינטינג לחלונות
  • בדיקה על פלטפורמות ומערכות הפעלה שונות
  • ליטוש של הספסימן והתאמתו לשימוש גם בפרויקטים אחרים
  • השקה
  • משקל איטליק (פרויקט המשך)

הא וגם כמובן…

  • למצוא שם… אנחנו די אובדי עצות.

פוסט אורח: על יצירת הפונט הפתוח "נוט"

אנחנו מארחים את עמוס ג'רבי, מאייר ואנימטור בוגר טרי משנקר שמספר על חוויות עיצוב הפונט הפתוח "נוט" וגם משתף בטיפים ומדריך וידאו עברי לשימוש בתוכנת Fontographer לעיצוב פונטים.

בסוף סמסטר א' של השנה הרביעית במסלול איור במחלקה לתקשורת חזותית בשנקר, החלטתי לעשות פרויקט גמר באנימציה שעיקר ההשראה יגיע מהעולם והשפה הוויזואלית של קרטון נטוורק.

אך לא הקדשתי יותר מדי זמן לפן הטקסטואלי של הסרטון רק תוך כדי תהליך עיצוב הדמות והשפה הבנתי שחייבת להיות התייחסות טיפוגרפית בסרטון, לשם העצמת הקומיות, אפילו אם מדובר בכותרות וקרדיטים.

להמשיך לקרוא

מקצה שיפורים + התחלת הינטינג

גרסא מוקדמת > גרסה עדכנית + השוואה של השתיים עם הפונט אריאל (התחתון מבין השלושה)

בהמשך לשחרור הדגימות הראשונות של הפונט אנחנו רוצים לשתף גם בהמשך תהליך הליטוש. הטייס נכנס לקוק-פיט וצלל הישר אל הגליפים של האותיות. את השינויים המרכזיים תוכלו לראות בשינויים שעברו האותיות א' והאות צ'. חדי העין בינכם יבחינו בהבדלים נוספים.

בנוסף, הצטרף לשורותינו בן נתן, מעצב צעיר אך עתיר נסיון טיפוגרפי, שבימים אלה גם הגיש את פרויקט הגמר שלו (פונט, אלא מה?). מיכל שלפה אותו הישר מקורס עיצוב האותיות שלה בבצלאל לעזור לנו בתחום ההינטינג (התאמת האותיות למסך). עוד תשמעו ממנו פה בבלוג על התהליך הזה.

בן התחיל מהלך הינטינג מאוד ראשוני עבור שתי הגרסאות האחרונות של הפונט ועכשיו אנחנו מציגים אותן בפניכן כדי שתוכלו להתרשם מהדקויות של הטיפול בצורת האותיות וההשלכות של אותם שינויים לגבי הקריאות בגדלים קטנים על גבי מסך.

אתם מוזמנים לראות גרסאות חיות (אם כי עדיין סקיצתיות) של הפונט פה (המוקדמת יותר) ופה (האחרונה נכון לזמן פרסום הפוסט).

אז, מה הלאה?

  • לקראת שיחרור הפונט הראשוני:
    • נורמליזציה של גודל האותיות – לוודא שגודל 12 אכן מקביל לגודל 12 בפונטים אחרים
    • ריווחים – שימו לב שעוד לא טיפלנו ברווחים בין האותיות ולכן נכון לעכשיו התצוגה עדיין אינה מצביעה על יעילות הפונט מבחינת שטח)
    • ספרות
    • סימנים נוספים
    • משקל כבד
    • הינטינג כולל
    • החלטה סופית בנוגע לשם – הטייס מציע פשוט לקרוא לו: "פתוח". מה דעתכם?
  • לאחר שחרור הפונט הראשוני:
    • אותיות לטיניות
    • משקל איטליק

* לכל מי שפנה אלינו בנכונות לבדוק את הפונט, אנחנו נפנה אליכם בחזרה עם קבצים בקרוב (פשוט רצינו לאפשר לכם לבדוק מגרסא עדכנית יותר). תודות!

למה צריך עוד פונט חופשי/חינמי בעברית? (תגובה לפוסט של תומר כהן)

אני מפרסם פה תגובה מלפני מספר חודשים לפוסט של תומר כהן שעדיין יכולה לעניין גם את קוראי הבלוג שלנו. תומר כתב רשימה של מקורות לפונטים עבריים פתוחים וגם העלה מספר תהיות לגבי הפרויקט שלנו. אני מפרסם פה שוב את תגובתנו בפורמט המקורי שלה:

תומר שלום,
תודה על הפוסט המפורט והמוצלח. אשמח להתייחס לכמה מהסוגיות שהעלת בנוגע לפרויקט אות פתיחה.
כתבת:

רצוי להימנע מגופנים מעוצבים מידי בתוכן עצמו ולהשאיר אותם לכותרות.

אני מסכים עם עיקרי הדברים, אבל מסתייג מההמלצה הגורפת. אכן, נכון להיום אין ממש אופציה אמיתית להחליף את אריאל כפונט body-text מהסיבה הפשוטה שהוא הפונט הזמין היחיד אשר בנוי טכנית לעמוד בדרישות של גדלים קטנים כפי שציינת בתשובתך לאלעד. אם ההבדלים בין פונט גוף-טקסט למסך לבין פונט גוף-טקסט לדפוס היו עניין פעוט, כבר היינו רואים פריחה גדולה מאוד בתחום זה. עם זאת, לא כך הדבר ועד שהמציאות הזאת תשתנה מומלץ להזהר משימוש בפונטי כותרות או דפוס כפונטי גוף-טקסט. אנחנו מאמינים עם זאת שאת המציאות הזאת צריך לשנות.

כשהתחלתי לעבור על הלינקים ברשימה שלך קיוויתי שאולי אגלה משהו שאני לא מכיר אבל לצערי אין ברשימה מן החדש. פרויקט קולמוס הוא אכן פרויקט נהדר אבל מדובר בדיגיטציה של גופנים עבריים קלאסיים שעיצובם (לפני יובלות) לא לקח בחשבון (מן הסתם) את האתגרים של רינדור בגודל אות קטן והתאמה קרוס-פלאטפורמית. (גופן יכול להתרנדר נהדר בגרסאות המקיות והלינוקסוויות של אופן-טייפ אבל להראות זווועה בקליר-טייפ הווינדוזאי)

SBL ו-Ezra SIL שניהם גם הם ריביבלים של גופנים מקראיים והרלוונטיות שלהם לצרכים הטיפוגרפיים היומיומיים נמוכה מאוד. גם GNU Free Font על אף חופשיותו אינו שמיש בגדלים קטנים כיוון שהוא מכיל קונטרסטים חדים בין הקטעים הרחבים שלו לבין אלה העבים. זו אגב אותה בעיה ממנה סובל פונט ברירת המחדל הלטיני בכל הדפדפנים: Times New Roman ולכן נדיר מאוד שנראה אותו בשימוש על אף העובדה שהוא הפונט הזמין ביותר ברשת (מעצם דיפולטיותו).

הפונטים היחידים ברשימה שנוצרו מתוך התחשבות בצרכים הטכנולוגיים של ימינו הם Deja Vu (פרויקט נהדר!) ו-Droid. הבעיה בשניים האלה היא שהאותיות העבריות שלהן דומות מאוד לאריאל. עושה רושם שמטרת מעצבי הפונטים הללו היתה ליצר מקבילה קרובה לאריאל אשר תעקוף את המגבלות הקנייניות של זה. למעצבי ווב אין סיבה של ממש לעשות שימוש בפונטים הללו דרך @font-face כיוון שהם אינם באמת מרחיבים את הפאלטה הטיפוגרפית שלהם.

אנקדוטה מעניינת: משתמשי סמארטפונים מסוג אנדרואיד קוראים עברית דרך הפונט Droid העברי אשר מגיע במשקל אחד בלבד. ז"א שמשקל בולד אינו קיים באנדרואיד בעברית אלא אם כן תתקין את Deja Vu כפונט ברירת המחדל שלך במקום. לדעתי זו פגיעה מאוד משמעותית בחוויית השימוש של אנדרואיד בעברית ועל אף שרוב מוחלט של המשתמשים לא שם עליה את האצבע ההבדל הוא מאוד משמעותי.

בפרויקט אות פתיחה אנחנו שואפים ליצר פונט עברי שהוא web-native נולד למסך, עוצב לפיקסל ונבדק מראש בכדי להתאים לאתגרים הטכנולוגיים הנדרשים כיום. בימים אלה אנחנו כבר עובדים על סקיצות ראשונות של אותיות אם כי טרם חשפנו אותם באתר (כאמור, מדובר במשימה כלל לא פשוטה והיא לוקחת יותר זמן מכפי שהיה ניתן לצפות). במקביל דרך הכתיבה בבלוג אנחנו שואפים להפוך את המסקנות שלנו לנקודות פתיחה נוחות לאחרים אשר עומדים בפני אתגרים דומים ביצירת פונטים עבריים עכשיוויים.

אנחנו מאוד שמחים על כל התעניינות ושיח בנושא ומקווים שהשקתו של הפונט החדש תהווה באמת אות פתיחה ליצירה טיפוגרפית עשירה אשר תיקח בחשבון את האתגרים הטכנולוגיים ואולי אף תעודד מעצבים לשקול לשחרר את התוצרים תחת רשיונות חופשיים ושיתופיים.

הצצה ראשונית לפונט "אריאלה" (שם זמני)

(הקליקו לגודל מלא) (חובה!) צילום מסך של הפונט אריאלה ממערכת הפעלה OSX

אחרי הרבה זמן של מחקר ודיבורים (ופה ושם, נודה… גם עיכובים) אנחנו מאוד גאים להציג את צילום המסך הראשון מהפונט שעליו אנחנו עובדים כבר כ"כ הרבה זמן.

כמה דגשים:

  1. הפונט נבנה על אותו משקל של הפונט אריאל על מנת לאפשר מעבר נוח בין שתי האופציות.
  2. תוי הפונט העבריים כמו גם סימני הניקוד מעוצבים, אך הספרות וסימני פיסוק נוספים עדיין דורשים עבודה.
  3. עדיין עומד בפנינו אתגר התאמת הפונט למסכים השונים. כפי שציינו בבלוג בעבר, דפדפנים ומערכות הפעלה שונות מרנדרים את הפונט בצורה שונה. התחלנו בעבודת ה"הינטינג" שנדווח עליה בקרוב בפוסט נפרד.
  4. המשקל הכבד של הפונט גם הוא נמצא בשלב מתקדם, אם כי עדיין לא משהו שראוי לתצוגה (בקרוב, בקרוב…)
  5. אנחנו בקשר עם גופים נוספים שיש להם עניין בפונט ויתכן שיתמכו בהרחבתו גם לתווים לטיניים ולמשקלי איטליק. עם זאת, אין בכוונתנו לעכב את השקת הגרסה הרשמית הראשונה של הפונט לטובת הרחבה זו.

זהו זה, אנחנו נשמח לתגובותיכם וגם נשמח לאפשר לכמה מכם לערוך נסיונות ראשוניים עם הפונט. אם יש לכם עניין לקבל גרסאות מוקדמות של הפונט ובתמורה לשלוח לנו צילומי מסך ממערכות הפעלה שונות (בעיקר הפצות שונות של לינוקס וגרסאות מוקדמות של וינדוז) אנחנו נשמח לתת לכם לשחק בקבצים הראשוניים.

למה אנחנו לא כוללים הורדה של הפונט כבר כאן ועכשיו? בעיקרון, אין לנו בעיה לאפשר לכל אחד להתחיל לשחק עם הפונט, אנחנו פשוט חוששים להציף את השוק בגרסה מוקדמת שאולי תקשה על הגרסה הסופית להשתרש בשלב מאוחר יותר. אבל יכול להיות שאנחנו טועים, אנחנו פתוחים לתיקונים מצדכם.

אגב, התחלנו לקרוא לפונט אריאלה, הרפרנס לאריאל ברור, אולי ברור מדי. עם זאת, למעט התגובה לדומיננטיות של אריאל ולהתאמת המשקלים, אין ממש קשר צורני בין הפונטים. אז אנחנו חלוקים לגבי הבחירה בשם. מה שעומד לטובת הבחירה בשם זה שבתפריטי תוכנות אשר לרוב מציגים את הפונטים בסדר אלפביתי Ariella תגיע לרוב מיד אחרי Ariel Arial במעין תזכורת שאפשר ככה ואפשר ככה (; גם על זה אנחנו נשמח לקבל את דעתכם וגם נשמח לרעיונות נוספים.

המון תודה על הסבלנות, עכשיו בואו תעזרו לנו להשלים את ה-20% האחרונים (והקריטיים) כדי שבסוף הקיץ אריאלה, אחותו הקטנה של אריאל תוכל סופסוף לספר לו שהוא מאומץ.