אנחנו מארחים את עמוס ג'רבי, מאייר ואנימטור בוגר טרי משנקר שמספר על חוויות עיצוב הפונט הפתוח "נוט" וגם משתף בטיפים ומדריך וידאו עברי לשימוש בתוכנת Fontographer לעיצוב פונטים.
בסוף סמסטר א' של השנה הרביעית במסלול איור במחלקה לתקשורת חזותית בשנקר, החלטתי לעשות פרויקט גמר באנימציה שעיקר ההשראה יגיע מהעולם והשפה הוויזואלית של קרטון נטוורק.
אך לא הקדשתי יותר מדי זמן לפן הטקסטואלי של הסרטון רק תוך כדי תהליך עיצוב הדמות והשפה הבנתי שחייבת להיות התייחסות טיפוגרפית בסרטון, לשם העצמת הקומיות, אפילו אם מדובר בכותרות וקרדיטים.
השראה
אז התחלתי לחפש פונטים קיימים שישדרו הומור ורוב הדברים שמצאתי היו דווקא כרזות ופרסומות משנות ה-50-60 של ישראל אך לא היה פונט מוכן שדמה למה שאהבתי:
לכן החלטתי לעשות פונט משל עצמי שייתן מעין מחווה לתקופות היפות של מדינת ישראל.
תהליך העיצוב
אחרי חיפוש קצר בגוגל הבנתי שתוכנת Fontographer נראית לכאורה פשוטה וטובה כדי לעצב באמצעותה סט לפונט. בכל פעם שלא ידעתי איך לעשות פעולה מסוימת קראתי את המדריך של פונטוגרפר והתייעצתי במדריך של אתר "העוקץ":
http://www.dtpsoft.de/downloads/manuals/FG5MacMan.pdf
http://www.oketz.com/howto
כנקודת מוצא השתמשתי בפונט חינמי אנגלי שגוגל מספקים – Slackey ומאותם אותיות ניסיתי לעשות וואריציה עברית שלהן:
אבל משהו לא הסתדר במשפחה הזו ואז נזכרתי בפרויקט הגמר של שי גולן שחקר את הפונט אריאל וטען כי חלקי האותיות של אריאל אנונימיים מידי לעומת הפרנק ריהל.
מאותה סקיצה ראשונית החלטתי להיפרד מהרפרנס של פונט הלועזי Slackey ולהוריד את כל הפינות המעוגלות מהסט:
אחרי שהראתי את הסקיצה למנחה הפרויקט שלי – איתמר דאובה, הוא הציע שאסתכל על רפרנסים של שמואל כץ ושאיישם על הפונט שלי את העיקרון של קו דק מאוד מול העבה. היות ועיצוב אותיות היה נושא חדש בשבילי התייעצתי עם מעצבים נוספים: דקל בוברוב, נדב שלו ומושון אביב וזו התוצאה שהתקבלה:
אך עדיין לא הייתי מספיק מרוצה מהתוצאה והמשכתי לחפש כיוונים נוספים, עד אשר נפל בחלקי לגלות שנעשה פונט עברי עם תחושת הקומיות שאליה שאפתי – BN Pop Boys! בזמנו, לא ידעתי מי יצר אותו בזמנו, אך היופי בתוכנת פונטגרפר הוא שיש טאב גם לקרדיטים והופתעתי לגלות שמדובר בבן נתן שהשנה עושה פרויקט גמר במחלקה לתקשורת חזותית בבצלאל.
פניתי אליו במייל עם העיצוב הנוכחי ובקשה להשתמש בפונט שלו אך לדעתו היה שם פוטנציאל ותרם מתוך ניסיונו עצות וטיפים כדי שהפונט ייראה יותר שלם:
- יש לשים לב לכמות הצבע (משקל) בכל אות ולחללים הנגטיביים
- להקצין את העוביים של האותיות
- לחזור על אלמנט אחד או שניים שחוזר על עצמו לאורך כל הא"ב (כמו התג של אותיות סריפיות)
- לשים דגש על א-סימטריות בכל אות ולתת "שבירות קטנות" בצורות
- שהאותיות ייצאו מהשורות (כלומר שירקדו)
את כל הטיפים הללו לקחתי בחשבון בווריאציה האחרונה שהשפיעה רבות גם על מידת הקריאות של הפונט:
אחרי שסיימתי עם הליטושים הרגשתי בנוח לעשות גם גירסה שהיא "נטועה בקרקע" אך בכל זאת יוצאת טיפה מהגריד של הקרקע והגג, לאחר מכן התפניתי לעיצוב הסט של הא"ב באנגלית שבנייתו היתה פשוטה יחסית כי רוב הצורות של הא"ב העברי (או חלקים מהאותיות) דומות יחסית לאלו שבאנגלית – שימו לב לאותיות כמו ש'ין, עין, E ו – F.
כמו כן רציתי שישתמשו בפונט זה לא רק בפרינט אלא גם כפונטפייס באתרים אחרים. לשם כך נעזרתי במדריך הנהדר של שגיא שרייבר להמרת הפונט -
http://www.pixelperfect.co.il/tutorials/fontface-in-hebrew/
ב-17 ליוני הגשתי את האנימציה והעלאתי את הפונט Noot שבהיפוך אותיות מקבלים Toon, מבחינת הגייה זה נשמע כמו "משוגע" בלועזית וזהו האופי של האנימציה. אך לא היה די בכך ששיחררתי את הפונט תחת רישיון OFL היה לי צורך להעלאות מדריך טכני שיוכל לסייע לאחרים בשינוי הפונט שיצרתי על מנת שיהיה באמת פתוח לשימוש ולשינוי:
תחילה, היה לי קושי בלשחרר את הפונט בדד-ליין שנקבע כי עדיין יש מקום לתיקונים ושיפורים (אני בטוח שהתחושה דומה כמעט לכל תחום).
אך אז התעוררה בי התקווה שיוצרים אחרים יעשו ווריאציות או בני דודים של משפחת פונט זה, כך שהגירסא הסופית שלי היא לא באמת האחרונה. האבולוציה של משפחת פונט זה תמשיך להשתכלל ולהתאים את עצמה לצרכים ספציפיים של יוצרים חדשים.
גם אם מישהו ירצה להתחיל ליצור פונט חדש, ההתחלה שלו/ה תהיה עם קרקע פוריה יותר.
טיפים בשימוש בפונטוגרפר
להלן תקציר מילולי למדריך הטכני של תוכנת פונטוגפר (הקיצורים תקפים למק ולווינדוז במקום הקומנד תשמשו בקונטרול):
במק ניתן לעשות שחור על גבי לבן עם הקיצור הבא: control + alt + cmd + 8
ניתן להעתיק צורות מאילוסטרייטור לתא של פונטוגרפר עם העתק – הדבק
דאבל-קליק על התא יכניס אתכם לתא של האות
שכבת outline – השכבה הכי עליונה שעליה עושים ביצוע סופי של האות, כשגוררים את הקו הימני המקווקו ניתן לשנות את רוחב האות
שכבת templaye – בשכבה זו יוצרים צורות ייחודיות בתא ספציפי הקו יותר דק משל שכבת אאוטליין
שכבת guide – בשכבה זו יוצרים קווי מנחה לכלל הסט והן מתבטאות בקו מוקווקו
[ / ] + cmd - מעביר אותך לתא הבא או לקודמו
cmd + K – מאפשר הקלדת מילים אך העברית הפוכה, כדי לעשות זום אאוט ניתן להשתמש בקומנד + 1-6
מומלץ להשתמש באתר: pixiesoft.com/flip עברית לוגית לוויזואלית ולהדביק תוצאות לשדה של פונטוגרפר
cmd + L – מראה את האות בשחור או בקונטורים
cmd + U – מסתיר את נקודות האחיזה
סימון נקודה ולחיצה על cmd + 8 \ 9 \ 0 תשנה את הפונקציה של הנקודה או לחילופין Point > curve \ corner \ tangent point
cmd + I – מציג אינפורמציה על התא הספציפי עם קוד Unicode ייחודי לאות
cmd + 1-6 – זום אין באחוזים קבועים
cmd + shift + + – זום אין (יעיל יותר כשמדגישים נקודת אחיזה אחת ואז עושים זום)
cmd+ – - זום אאוט
shift + cmd + K – החסרת חלל פנימי כשיש שתי צורות אחת בתוך השנייה (למשל באות ס')
shift + cmd + O – איחוד שתי צורות חופפות
shift + cmd + Y – שינוי משקל הפונט ביחידות מדוייקות (מתאים לצורות עם מעט נקודות ווקטוריות)
ֿֿ/ + cmd - חלון Transform שבאמצעותו ניתן להגדיל, להפוך ולסובב את הצורה בתוך התא
cmd + W – סגירת חלון התא וחזרה לסט
alt + cmd + F – מראה את כל האינפורמציה שקשורה לפונט וכן אופציות לשינוי הממדים של כל הסט
alt + cmd + G – ייצוא הפונט בפורמט OTF \ TTF
כדי למחוק את תוכן התא יש לבחור תא ואז edit > clear. כמו כן ניתן להעתיק ולהדביק תכנים מתא לתא.
תודה על ההסבר שלך שקלע למטרותיי. גם אני קניתי את התוכנה כדי לצור פונטים שיותאמו לתלמידיי בחינוך המיוחד. אך לצערי נתקלתי בבעיה . למרות שנתתי את שם הקוד הנכון לשׂ ולאותיות הדגושות (לאחר שהתקנתי אותם )כשאני לוחץ על המקלדת "האות" וקונטרול " דגש" מופיע השלוב של האות והדגש אך אני לא מקבל באמת את הבית הנכון ששם האות והדגש מוחלפים לציור. האם יש לך מושג כיצד אני יכול לקבל את ה"הבית" הנכון ולא את הצרוף של האות-נקוד?
תודה מראש דר' חיים